dik_withlove님의 프로필something about 1%사진블로그리스트 도구 도움말
    11월 24일

    感恩

            西方有谚语曰:幸福,是有一颗感恩的心,一个健康的身体,一份称心的工作,一位深爱你的爱人,一帮信赖的朋友。
          感恩为幸福之首,是因为不知道感恩的人,永远不会幸福。感恩的“恩”,从心、从因,因从口大,乃就其口而扩大之意,亦含有相赖相亲之意,心之所赖所亲者,彼此必有厚德至谊,即他人给我或我给他人之情谊。感恩不仅是一种情感,更是一种人生境界的体现。
          一谈到饮食,动画片和电视剧里常有这样一句话“想着吃的人露出的甜美微笑,就能做出好的料理”。起初觉得这话很不可思议,甚至还以为这不符合辨证唯物主义的观念。但科学说明了一切,据研究表明,吃妈妈做的饭长大的孩子比没有吃妈妈做饭长大的孩子各项机能更健康。妈妈的手艺,妈妈的味道,里面融入了爱,关爱孩子的各种营养均衡,所以自然健康。那些没有吃妈妈饭长大的孩子,大多吃了大多的PIZZA啊,快餐啊,大鱼大肉的,因此差别自然是有的。
           所以,有词语曰“美味美爱”,要展现鲜美的味道就一定要充满爱心的人来烹调,才能让吃的人感到幸福。吃的幸福,并不是由高档的食物带来的,而是从烹调的人呈现的真心中体会出来的。也许,刀工不是那么流利整齐,也许,味道也总是那么差点滋味,也许,总免不了有点糊糊渣渣,但,对着带着真心呈现食物的人,享受者除了幸福和感动,还能做什么呢?
          突然,很想吃妈妈炒的土豆棍了。

    댓글 (2개)

    잠시만 기다려 주세요...
    죄송합니다. 입력한 댓글이 너무 깁니다. 내용을 줄여 보세요.
    입력한 내용이 없습니다. 다시 시도해 보세요.
    죄송합니다. 지금은 댓글을 추가할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요.
    댓글을 추가하려면 부모님의 사용 허락이 필요합니다. 허용 요청
    부모님이 댓글 기능을 해제한 상태입니다.
    죄송합니다. 지금은 댓글을 삭제할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요.
    하루에 남길 수 있는 댓글의 최대 한도를 초과했습니다. 24시간 후에 다시 시도해 보세요.
    회원님의 계정은 다른 사용자에게 스팸 메일을 보낼 수 있다고 여겨지므로 댓글 기능이 비활성화되어 있습니다. 이 설정에 문제가 있다고 생각되면 Windows Live 지원에 문의하시기 바랍니다.
    댓글을 남기려면 아래 보안 검사를 완료해야 합니다.
    보안 검사에 입력한 글자는 그림 또는 오디오에 있는 글자와 일치해야 합니다.

    댓글을 추가하려면 Windows Live ID로 로그인하세요. 핫메일, 메신저 또는 Xbox LIVE를 사용하는 경우 해당 계정을 Windows Live ID로 사용할 수 있습니다.로그인


    Windows Live ID가 없으신가요? 등록

    알 수 없음님의 사진
    南瓜 님이 남긴 글:
    是的,我要好好向妈妈学手艺,不能到我这儿就失传了三。。。
    11월 25일
    알 수 없음님의 사진
    猪儿 님이 남긴 글:
    师傅!!!!!!!!!!你失踪了所!!!!!!!!!!!!我杂个好久没看你上网了喃!!!!!
    11월 25일

    트랙백

    이 블로그의 트랙백 URL은 다음과 같습니다.
    http://dikwithlove.spaces.live.com/blog/cns!CFE56D0E03100DD6!371.trak
    이 블로그를 참조하는 웹 로그
    • 없음